Where Google Translate fails: how web’s English dominance leaves minorities out, and the people determined to break down linguistic barriers

//Where Google Translate fails: how web’s English dominance leaves minorities out, and the people determined to break down linguistic barriers

Where Google Translate fails: how web’s English dominance leaves minorities out, and the people determined to break down linguistic barriers

In 2020, Jennifer Xiong spent her summer helping Hmong people in California register to vote in the United States presidential election.The Hmong are an ethnic group that come from the mountains of China, Vietnam, Laos and Thailand but do not have a country of their own, and Xiong was a volunteer organiser at Hmong Innovating Politics, in Fresno. There are about 300,000 Hmong people in the US, and she spent hours phone-banking and working on advertisements to run on Hmong radio and television…

Article by [author-name] (c) Arts & Culture - South China Morning Post - Read full story here.

By | 2021-06-04T20:15:10+00:00 June 4th, 2021|Entertainment|Comments Off on Where Google Translate fails: how web’s English dominance leaves minorities out, and the people determined to break down linguistic barriers